Alunāns’s most famous literary work, Dziesmiņas, latviešu valodai pārtulkotas (Little Songs, Translated into Latvian), published in 1856, was more than a poetry collection—it was a manifesto. Comprising translations and adaptations of classical and European poetry into Latvian, the book demonstrated the language’s expressive potential. With a mix of elegance and vernacular charm, Alunāns showed that Latvian could sing of love, nature, honor, and grief just as beautifully as the great languages of the world. It was a clarion call to Latvian writers: your language is capable—now use it.